Accueil > Archives > Communiqués > Communiqués (2002) > Ottawa, le 25 mars 2002

Ottawa, le 25 mars 2002

POUR DIFFUSION IMMÉDIATE

Les langues officielles sur Internet : la clé de l'économie du savoir

Dans une nouvelle étude rendue publique ce matin, la commissaire aux langues officielles, madame Dyane Adam, constate que le gouvernement du Canada n'a toujours pas de vision globale ni de stratégie cohérente pour accroître la présence de nos deux langues officielles sur Internet, malgré une série de recommandations formulées par la commissaire en 1999 dans une première étude sur la question.

L'étude, intitulée Le français sur Internet : au coeur de l'identité canadienne et de l'économie du savoir, constate dans un premier temps que moins de la moitié des recommandations de la commissaire ont connu un suivi véritable. Dans un deuxième temps, l'étude fait état de la problématique actuelle, propose un cadre de gouvernance renouvelé et identifie trois axes stratégiques pour faire d'Internet un outil social, économique et culturel qui respecte véritablement la dualité linguistique canadienne.

Le Canada se doit d'agir sur cette question tant au plan national qu'international. « Il en va non seulement du respect de notre identité canadienne, mais aussi de l'image que nous projetons dans le monde en tant que pays bilingue, sans mentionner qu'Internet et les industries de la langue sont des facteurs de croissance économique de plus en plus importants », a déclaré la commissaire.

Selon Statistique Canada, les francophones sont moins susceptibles que les anglophones d'utiliser Internet et sont moins satisfaits des contenus offerts dans leur langue. Au Canada, Internet est la source de transformations d'ordre linguistique, économique et culturel majeures, sans parler de son incidence sur la façon dont le gouvernement fédéral offre ses services à la population canadienne. Sur la scène internationale, la diversité linguistique des contenus d'Internet suscite un vif intérêt, à la fois pour des raisons culturelles et économiques.

La commissaire demande donc au gouvernement fédéral de se doter d'une vision globale, de mettre en place une stratégie intégrée et de consentir les investissements appropriés pour relever ces nombreux défis. À cet effet, madame Adam recommande au ministre de l'Industrie de créer un Comité consultatif canadien des langues officielles sur Internet pour conseiller le gouvernement sur les mesures nécessaires pour favoriser le développement de l'économie du savoir par la mise en valeur de nos deux langues officielles sur Internet. Le Secrétariat du Conseil du Trésor doit également jouer un rôle de premier plan en orientant et en coordonnant les interventions du gouvernement du Canada sur les langues officielles sur Internet, surtout à l'aube de l'initiative du Gouvernement en direct.

Les autres recommandations du rapport s'articulent autour de trois axes stratégiques :

  • Dans le premier axe, les recommandations visent à accélérer la création de contenus en français sur Internet, afin d'atteindre une masse critique favorisant son utilisation dans cette langue. Les recommandations portent notamment sur la qualité linguistique des sites fédéraux, la numérisation des collections fédérales et l'adoption d'une stratégie pour l'appui au secteur privé ¦uvrant dans le domaine des contenus. Patrimoine canadien doit continuer et même intensifier ses efforts dans ce sens.

  • Les recommandations du deuxième axe ont trait au soutien à la recherche et au développement des industries de la langue et à l'offre d'outils technolinguistiques sur Internet (par exemple, des aides à la rédaction et à la traduction, des banques de terminologie et des modules de recherche bilingues).

  • Enfin, le troisième axe se consacre aux enjeux de la politique étrangère canadienne. Il est notamment recommandé que le gouvernement prenne immédiatement des mesures afin que les ambassades étrangères au Canada et les organisations internationales auxquelles le Canada participe de plein droit accordent une place adéquate au français et à l'anglais sur leurs sites Internet. La commissaire demande également au gouvernement de faire davantage pour l'appropriation d'Internet par les pays en voie de développement de la Francophonie et de travailler à la création d'un Réseau interaméricain de promotion des langues française, anglaise, espagnole et portugaise dans une Amérique intégrée.

« Le gouvernement du Canada doit mettre en place des mesures concrètes de promotion de la dualité linguistique sur Internet en tant que moteur économique et vitrine de la culture et des valeurs canadiennes. Voilà une occasion unique pour affirmer notre identité et développer l'économie du savoir. Le gouvernement du Canada doit relever le défi », a conclu la commissaire.

-30-

Renseignements